大學教授畢業感言

時間:2021-12-19   字數:2400字  手機閱讀

畢業感言一

★ 天道酬勤。人世間沒有不經過勤勞而成為天才的。愿你日夜勤奮,早日成才!

★ 思索,多少次使人感到痛苦,卻不多少次給予人們欣喜和歡樂。愿你們從思索中去生發智慧,獲得快樂。

★ 豎起理想的桅,揚起信仰的帆,把好前進的舵,劃起自強的槳――啟航吧,青春的船!

★ 世間最可寶貴的就是今天,最易喪失的也是今天;愿你在未來的一年中,無限珍惜這每一個今天。

★ 生活是一本精深的書,別人的注釋代替不了自己的理解,愿你有所發現,有所創造。

★ 生活賦予你們一件普通而珍貴的禮品,這就是青春。愿你們以熱情、奮發去向生活回禮!

★ 生活的海洋已鋪開金色的路,浪花正分列兩旁搖動著歡迎的花束。勇敢地去吧,朋友!前進,已吹響出征的海螺;彩霞,正在將鮮花的大旗飛舞……

★ 如果說,生命的歷程是一條航線,它向何處延伸取決于羅盤,那么,最緊要的,便是認清羅盤上的指針。

★ 如果你想得到甜蜜,就將自己變成工蜂,到花蕊中去采擷;如果你想變得聰慧,就將自己變成一尾魚,遨游于書的海洋。

★ 如果明天是一幢摩天大廈,今天就是決定那大廈壽命的基石。同學,讓我們珍惜今天這一分一秒,把這大廈的基石打得無比堅實。

★ 人人都擁有一份寶貴的財富,這就是――生命!希望你都能有效地使用它。

★ 人的一生也像四季:春播、夏長、秋收、冬嘗。朋友,乘你青春風發,努力撒播幸福的種子吧!

★ 人的天賦就像火花,它既可以熄滅,也可以燃燒起來。點燃它吧,讓它燃燒成熊熊的大火。

★ 熱愛書籍吧!請相信:它是一切大廈和紀念碑的基石,它是一切棟梁之材的根系。

★ 讓時間在知識的枝條上、智慧的綠葉上、成熟的果實上留下它勤奮的印痕!

★ 秋天的碩果不屬于春天的賞花人,而屬于春天的耕耘者。你在生命的春天播下創造的種子,必將迎來金色的生命的秋天!

★ 親愛的孩子,你有著最令人羨慕的年齡,你的面前條條道路金光燦燦,愿你快快成長起來,去獲取你光明的未來。

★ 平靜的湖面,練不出精悍的水手;安逸的環境,選不出時代的偉人。愿你投身于時代的激流,做一個勇敢的弄潮兒!

畢業感言二

同學們:

有幸成為你們的老師,是我們之間的緣份,也是我一生的榮幸。一千多個日夜悄悄走遠,但純潔的師生情誼日漸濃厚。千里搭長棚,天下沒有不散的宴席,人生有聚 有散。分別在即,縱有千言萬語也難訴盡心底的悲與喜。臨行晚上,老師沒有珍貴的禮物饋贈,送你們幾句誠摯的話語,伴你們一路風雨兼程。

第一,做一個喜愛讀書的人。一位名化妝師說得好:三流的化妝是臉上的化妝,二流的化妝是精神的化妝,一流的化妝是生命的化妝。讀書可以啟迪智 慧、陶冶性情、提高心智、凈化靈魂,形成良好的生活觀。讀書在美化心靈的同時,也美麗著我們的生命。黃山谷說過:“人心中久不用古今澆灌,則塵俗生其間, 照鏡覺面目可憎,對人亦語言無味?!睙釔圩x書吧!讀點古典文學,它是民族精神的脊梁,能夠引起我們中國人情感的共鳴,用虔誠的耳朵去傾聽那最原始的民族的 召喚;讀點時文精萃,與名人握手,與時代攜手,與時俱進,感受時代那跳動的脈搏,為終生學習和精神成長打好人文的“底子”。如果我們每個人都能讓讀書成為 習慣,那么文明得以傳承,社會得以進步,我們就會在人類共同的地球上營造一個社會書香化、生活詩意化的溫馨空間,我們就會建立起一個最美好最幸福的精神家園。

商務英語教授畢業感言

First, in order to be heard, it is important to deliver the same message more than once.

Second, authors who borrow from others are following in the footsteps of the best. Ralph Waldo Emerson, who graduated from Harvard at the age of 18, noted “All my best thoughts were stolen by the ancients.” Picasso declared “Good artists borrow. Great artists steal.” Why should commencement speakers be held to a higher standard?

I also want to point out the irony of speaking to graduates of an institution that would have rejected me, had I the chutzpah to apply. I am married to “Dean Jean,” the former dean of admissions at Stanford. She assures me that she would have rejected me, if given the chance. When I showed her a draft of this speech, she objected strongly to my use of the word “rejected.” She never rejected applicants; her letters stated that “We are unable to offer an admission.” I have difficulty understanding the difference. After all, deans of admissions of highly selective schools are in reality, “deans of rejection.” Clearly, I have a lot to learn about marketing.

專題推薦

如果您有更多好的建議,請與我們聯系: E-mail:1689185878@qq.com
返回頂部